Saturday, November 10, 2007

¡Cuanto tiempo!

Hola a todos, ya sé que ha pasado mucho tiempo. He estado muy ocupada en el trabajo tratando de terminar muestras y empezar a escribir. Entre tiempo hemos hecho dos o tres cosas entretenidas, antes de que nevara nos fuimos de camping usamos canoas y nos fuimos río abajo por dos días.

Empezamos a hacer nuestra propia cerveza... los resultados han sido muy buenos, mejor de lo que yo esperaba.

El invierno ya está aquí, los días son cortos y aunque está más caliente que lo normal estamos siempre bajo cero centigrado... Nos fuimos una tarde a tratar de aprender ¨curling¨es un deporte olímpico se juega en grupos de tres, una persona desliza la piedra sobre el hielo y los otros dos con la ayuda de escobas colocan la piedra en un lugar estrategico que les de puntos. Los equipos alternan los lanzamientos tratando de sacar de la pista las piedras del otro equipo y acumular puntos a la misma vez... es más complicado de lo que yo pensaba.

Espero no pase tanto tiempo de nuevo y poner más fotos regularmente.

Un beso para todos,

Laura

Friday, September 21, 2007

Viaje de pezca

Tomamos uno de estos aviones muy típicos de Alaska para llegar a un río que no hay acceso por carretera. Sólo caben dos pasajeros por viaje y el piloto, así que fuimos en dos viajes.



Más pezca





Más pezca





Más pezca

De izquierda a derecha, Bernard (papá de Dave), Jerry (tío de Dave), pescado ¨halibut¨ or rodaballo (creo).



Fotos del viaje de pezca en agosto (Pictures from our August fishing trip)

De camino a la Peninsula Kenai La Montaña McKinley se quitó las nubes de encima y aquí está la montaña más alta de los Estados Unidos.
Bernard (papá de Dave) pescando con una sonrisa de oreja a oreja.


Bernard me ayudó a subir esta raya que ven en la próxima foto... Eso si que fue un trabajo de equipo. Como estas rayas estan en peligro no la subimos al bote y la dejamos ir (próxima foto)Luego de la batalla... ufff!

Thursday, August 30, 2007

Aún más en la carretera de Whitehorse a Skagway

Entre Canadá y Alaska. (Between Canada and Alaska)
Cascada. (Waterfall)
Skagway finalmente! Sólo hay 100 millas entre Whitehorse y Skagway, pero qué mucho hay entre medio. Aquí estamos en Skagway, sólo por unas pocas horas por que el barco se va pronto... (Finally we made it to Skagway! There´s only 100 miles between Whitehorese and Skagway, but there´s a lot to see. Here we are in Skagway, but just for a few hours since the ferrey takes off pretty soon.)
Calle en Skagway. (Skagway street).
Barco para cruzar a Haines. Si no fuera por este barco tendríamos que conducir unas 1400 millas para llegar a Haines. En el barco nos toma 1 hora llegar son unas 15 millas en barco... (This is the ferry to Haines. If we didn´t have this ferry we would have to drive close to 1400 miles to get to Haines. With the ferry is only 15 miles in the water, around an hour...)

Más en la carretera de Whitehorse a Skagway

Más lagos verdes. (More green lakes.)

El nombre de este valle es valle atormentado... Es casi todo rocas, pero algunos arbustos (tundra) logran sobrevivir en este amiente, creando una vista asombrante. (This is Tormented Valley... Is mostly rocks, but some bushes (tundra) have made their way and survived, making this astonishing view)

Glaciar.

De Whitehorse a Skagway

La carretera de Whitehorse a Skagway tiene muchas atracciones y vistas no muy peculiares... Esta es una escalera para que los salmones cuando pasen por esta represa puedan continuar so trayecto natural. (The road from Whitehorse to Skagway has many cool things and very unusual views... This is a stairway for salmons to continue their trip passing this dam.)
Esto es una pequeña porción del Río Emerald (Esmeralda). El color es aún más marcado en persona que en esta foto. (This is a small portion of the Emerald River. The color in the picture doesn´t make justice to the real green (emerald) color in real life.)
Este es el desierto más pequeño del mundo y sí, se encuentra en el medio de la Taiga. Hace muchos años había un lago que se originó por glaciares, cuando los glaciares retrocedieron el lago se secó muy rápido dejando por sedimento arena como la de la playa. Muy pocos árboles pueden crecer en este terreno así que sólo los que encuentran unas piedras y un poco de tierra pueden sobrevivir. (This is the smallest desert in the world, and yes is located in the middle of the tundra or taiga forest. Many years ago a glacier lake dried too quickly leaving behind sand as sediments. Not many trees can survive on this so only the strong and lucky ones to find some rocks and dirt can grow.)

Sunday, August 19, 2007

Whitehorse

Fuimos a comer en este restaurante. La comida estuvo sabrosa, humm! (We ate in this little nice restaurant, the food was very good. Highly recommended. )
Mirando el mapa para saber a donde ir. (Reading the city map)
Olga en Río Yukon. (Olga by the Yukon River)

Carretera de Dawson City a Whitehorse (Road from Dawson City to Whitehorse)



Lagos Gemelos, el color del agua es por el sedimento. (Twin Lakes, the color in the water is due the sediments)