Monday, May 18, 2009

Boulder, Colorado

Del 13 al 14 de mayo estuve en una conferencia en Boulder, Colorado y luego nos tomamos del 15 al 17 para unas mini vacaciones. En el aeropuerto de Denver, esperando por el auto. (From the 13th - 14th of May I was in a conference in Boulder, CO and from the 15th - 17th we took some mini vacations. At Denver's airport waiting for the rental car.)
Primera cerveza en Boulder. (First beer in Boulder.)
Vista desde nuestra ventana. (View from our room window.)
Luego de unas tapas y vinos con los de la conferencia nos fuimos a un juego de pelota. (After some snacks and wine with the conference people we went to a ball game... Astros got spanked...)

Luego del juego nos fuimos a dar una vuelta en el auto para ver la ciudad de Denver por la noche. (After the game and since we were in Denver we went for a ride around downtown to see Dever at night)
Luego de la conferencia nos fuimos al Mercado y a caminar por la ciudad de Boulder... encontramos. (After the coference we went for a walk to the Farmer's Market and surroundings.)
Parque cerca del mercado. (Park close to the Farmer's Market.)

El viernes y ya acabada la conferencia nos fuimos a Danver a caminar y ver la ciudad durante el día antes de seguir camino a Estes Park en las Rocosas. (The conference was done and Friday morning we went to Denver to see the city during the day, then headed to Estes Park towards the Rocky Mountains.)
Estes Park es un pueblo pequeño a unas 10 km del parque nacional de las rocosas, esta es la calle principal. (Estes Park is a small town about 4 miles from the Rocky Mountain Nat. Park, and this is their main street.)
Dave hablando con Mike que quedó cuidando de Bruno. (Dave checking on Mike and Bruno, Mike took care of Bruno while we were there, Hi Mike!)
De camino al hotel tenimos un paseo lo más bonito por la orilla del río. (Out trail to the hotel had great views of the river.)
Dave no se supone que hagas esos... (Dave you are not supposed to do that...)

El sábado nos fuimos al parque para ver las vistas y caminar un poco. (On Saturday we went into the park to see the views of the mountains and to hike for a bit.)

Para nuestra sorpresa aún había un poco de nieve en los caminos, pero aún así las vistas son preciosas y la verdad es que la nieve nunca me molestó. (To our surprise there was still a bit of snow on the side of the road and trails, but the views were still great and snow never really bother me that much.)

En el banco contemplando la vista... unos dos o tres pies de nieve. (On a bench contemplating the view... 2 or 3 feet of snow.)

Caminando al lago Fern. (Hiking to Fern Lake.)
Lago Fern. (At Fern Lake)
Si mucha nieve (Yeah a lot of snow)
Lago Bear. Bear Lake.


No le di nada de comer, pero la verdad es que no tienen ningún miedo a las personas. (I didn't give it any food, but these things are not afraid of people at all.)

Hombre de nieve en el Lago Bear. (Snowman at Bear Lake... I wonder if he is still there...hummm)

Por una buena parte del camino estuvimos muy cerca del agua y hielo... (For a good portion of the trail we were very close to the edge of water and ice...)
Estabamos muy cerca del agua y no se sentia muy seguro asi que decidí buscar otra alternativa... error. (We got a bit too close to the water and it looked a bit sketchy so I decided to move to higher ground... big mistake, a few feet of snow and some cold and wet feet I got back into the trail.)


No comments: